ARLENE TUCKER
  • Home
  • About
    • In the press
    • Statement
    • Contact
  • Projects
    • Active Crossover: Mooste
    • Dear You Art Project
    • Hair Tree
    • Hear Here --- Kuule tässä
    • Hypnomatic
    • Intertwined
    • Let Me Feed You
    • Mechanics of Conformity (MOC)
    • Prison Outside
    • Ryijy: weaving wishes
    • Secrets / Salaista
    • Story Data / Muistoja säästä
    • Translation is Dialogue >
      • Exploring Hypertext
      • Free Translation
      • In transit > < Käännöksessä
  • Happy Home Stay
  • Teaching
  • News
  • Research
  • Voice Work

Breaking The Fifth Wall: in dialogue with artists at Pixelache Festival

26/9/2019

0 Comments

 
Picture
When Vishnu Vardhani invited me to carry out the interviews for Pixelache's 2019 Breaking The Fifth Wall, I was very intrigued by what the concept of the 5th wall is and how we could challenge it through a flat screen.  I wanted to try to get to know the participating artists through conversation.  Letting thoughts flow and investigate what rises.  These conversations lasted one to three months through open discourse on an open google document.

Read the interviews here:
When will patriarchy end? When will there be a day when we don’t need to use a passport to travel?
On smells and the senses
Preconceived notions
Sawing, dimensioning, shaping
Incomplete manual for our living
Pingponging
Circle in a park
Phone out
50 likes

Vishnu and I took some time to reflect on my process of conversing with the artists and through that, we learned a lot about each other and where we are in the moment.  Below are snippets of our dialogue:
 
VV: Arlene, thank you for bringing alive the conversations with the artists. It was a pleasure to read the interviews. Talking about end, For me personally, end is when we take our final breath. Until then the great collective consciousness connects us in numerous ways… Like Knots. Knots :D Amazing.I love Knots myself. I feel so empowered since I started to tie. Breaking norms I have internalised. Having courage to express, and to formulate the boundaries, as well as asking for support and to attend to my needs. It was a huge preparation process.Now I discern conflict without losing my agency. The workings of rope metaphorically and factually, inspire me to work with what need to be changed or developed in order to accommodate norm criticism. You understand ? 

AT: Yes! I completely understand.  It’s also a way to hold on and have grounding, but at the same time let one arm go, let one arm free and let the head dangle.

Do you think it makes a huge difference whether you initially meet somebody online or face to face?

VV: Does it make a difference ? For me, YES. I have a tendency to walk straight into the narrative that is carefully spun. Some people have exceptional online personas. I still don’t have tools to decipher these personas. In person I remark If the two individuals have the capacity and orientation to hear and see each other. Stay open to understand one another. 

I am split on the question of difference. 

I am inspired by an artist, who does comic books and  who does a lot of political work. I followed him for years on Instagram, he always responded to my messages on insta, when I met him in person, my fantasy burst, I wish I didn’t meet him. As his ‘art’ wasn’t reflecting his ‘art-work’. That said, I am working at this year’s festival with the millennials. I am impressed, with simple online interactions. Yesterday, this person, was looking for our office, when I proposed to go find him, he counter-proposed to ‘just the share location- easy for all’. As I had walked a few times to fetch people that morning, I took note of this person’s exceptional screen interaction. That exceptionality also reflected in the hands on tasks. Also I thank the world wide web to have caught me this incredible being ‘Alaa Satir’. I follow her ‘art-work’. Recently I had the opportunity to talk to Alaa on Skype. This was a turning point for me in my life. 

I have taken a lot of space with this response. Do you still follow me ? I can elaborate on the talk with Alaa, before, I want to ask you a question. You mentioned earlier about ‘bubble’ , do you feel the bubble can exists across realms ? Mediums ? Do you think it’s possible to build communities where people meet maybe only annually ? 

AT: In my mind, bubbles are boundaries and borders that we create as individuals and as a society.  So, yes, they exist in any possible dimension, but it’s dependant on perspective and context. I look at borders also as comfort and uncomfortable zones.  Getting to know ourselves and stretching that boundary or breaking it, or just knowing we really cannot cross it. Awareness of our relationship to it.

Us talking about boundary, life and death triggered writings from one of my most inspirational figures, the Estonian Russian leader of semiotics and literature studies, Juri Lotman (1922–1993).  Wilma Clark, the translator of Lotman’s book Culture and Explosion comments on his chapter ‘The end! How sonorous is this word!‘ by saying, “the notion of the ‘end’ and the principles of continuity and discontinuity are reflected in the stark boundary between life and death. Death is marked out as both the beginning and the end. Lotman speaks of the ‘special semantic role of death in the life of man’. It is the boundary which frames all meaningful activity and which, simultaneously, marks the contradiction between life in the general sense and the ‘finite life of human existence’. And yet, what is finite, is continued in the memory of the ‘son’ so that even the boundary of ‘death’, as it were, is permeable and filtered” (Lotman 1992, xiv).

One thing I noticed when I was having these conversations with the artists and something I was trying to develop these past few months was feeling their borders, being sensitive to their boundaries and timing through the computer.  With all of them except the conversations with Laura, Vidha, and Samir, I did exclusively online through a Google Doc, like the one we are having now.  With some people it clicked immediately and we were off talking about very deep and personal topics whilst with others, I could sense that they needed more time understanding my proposed process of opening dialogue, the point of meandering, and the importance of setting a pace in which we can safely and naturally delve into different topics.  I could not have done this without everybody’s full participation.  Most of the conversations lasted a good two months.  Sometimes it stretched longer than that from the first initial contact as “life happens”.  

With every artist, we would write to each other every few days or with some every day.  It largely depended on their personality and what was happening in their life at that moment, but I tried to be sensitive to their response and how they responded.  I really got to know every artist in an intimate way, which was very unexpected.  I could see which times of day they were most active and how the changing of the seasons had or didn’t have an affect on them.  From this, I also got to get to know myself in a different way too.  Very grateful for that!
Picture
Vishnu & Arlene at Pixelache Festival: Breaking The 5th Wall, Helsinki, Finland, May 2019.
0 Comments

2B talks with Kalle Hamm and Dzamil Kamanger about Immigrant Garden

12/9/2019

0 Comments

 
Picture
The second graders at Ressu comprehensive school have been investigating How does food change?  Where does our food come from? and What kind of communities and what kind of relationships are found within and between food?  Every student chose a food to research these aspects.  Along with traditional methods of researching, we also used art as a medium to explore our findings and fuel our curiosity.  Naturally, one question led to another.  

It was serendipity that one of the works on display at Kiasma, as part of the Coexistence exhibition, fit perfectly with our topic. Kalle Hamm & Dzamil Kamanger's Immigrant Garden / Emigranttitarha / Emigrantgården "consists of four parts: a collection of plant illustrations, a map, a book, and audio works. The watercolour studies portray various ornamental and edible plants that are commonly found in Finland, but which are all originally non-native" (Kiasma).

I was lucky enough to meet Kalle and Dzamil last spring so felt the comfort to reach out to them. Here, again, as lucky art goers, we bumped into each other at Kiasma the other day when we were taking a tour of the exhibition.  Kalle and Dzamil agreed to make an interview with us as their artwork is so relevant to us, in every way possible.  They said yes!  
Picture
Arlene: I asked one of my students what part of the trip he liked and he said ”meeting Kalle”. : )

Kalle: :-D Say my greetings to him!

2B: Why did you start making this project?

K&D: Dzamil noticed that here in Finland grow the same plants than in his home country Iran, but they are smaller and grow in pots and greenhouses, not in wild nature like in Iran. We wondered how these plants had found their way to Finland, and this is how we started to track the travelling routes of the plants, and this was the beginning of making the whole piece.

2B: What made you choose the plants to research?

K&D: We chose that kind of plants, which should be known by most of the Finns, and had been cultivated here already hundreds of years (for example potato and onion), but none of them are originally from Finland, either Europe, but imported here form other continents.

2B: How did it feel when you were making the artwork?

K&D: When everything went well it felt hilarious and fun, but when we had obstacles it felt extremely stressful and we just wanted to start to do something else.

2B: How did you make this art?

K&D: We read lots of books to study how the plants travelled from their home area here. We bought lots of seeds and planted them and grew the plants by ourselves (not in Kiasma, but when we made the artwork first time). We practiced drawing flowers and made many plant drawings. We also recorded many plants and made sound pieces based on that material.

2B: How did you know how to draw plants?  Was it fun drawing the plants?

K&D: I studied drawing in the art school, but you can also learn drawing plants without going to art school. You just have to see the plants very carefully and draw exactly what you see. Drawing plants is fun. They don't change their position, move or run away. They stay nicely still. But you have to water them or otherwise they will wilt.

2B: When did you start this project?

K&D: We started to make this art work 14 years ago and it took two years to make it ready.

2B: How long did it take for you to finish this project?  Is it finished?

K&D: It is finished in such way, that we don’t add more new plants to the artwork, but every time when we install the whole artwork, we have to think about how everything should be set up: what kind of pots, what kind of chairs and etc...

2B: Which plant sound do you think is the most relaxing?

K&D: Of course potato!!!

2B: Out of all the plants you researched, which one is the oldest?  

K&D: Onion

2B: What was your favourite plant? 

K&D: Persian yellow rose

2B: What surprised you about that plant? 

K&D: Plants sound totally different comparing to what they look like!

2B: Which one was the hardest to find information on? 

K&D: Garden mignonette

2B: ​Which one was the weirdest?

K&D: Artichoke had the weirdest sound, even thou I love the taste and look of artichoke

2B: What was the first plant you researched?

K&D: Persian hogweed, but it is not part of this artwork :-(

2B: Did you first sketch your drawing or draw them straight away onto the paper?

Kalle: I first sketched them very lightly on very same paper I used for the final drawing. I made quite many mistakes, and I had to redraw atleast 5-6 drawings.
2B: How old are you now?  When were you born?  Where were you born?

Kalle: 50 years, born in Rauma (Finland) in 1969 
Dzamil: 72 years, born in Mariwan (Iran) in 1948

2B: How old were you when you made your first piece of art?  What was it?

Kalle: I think I was age of 16. I had then my first exhibition. It was a drawing a man holding a woman in a desert. 

Dzamil said he cannot remember exactly, but he made his first embroideries in age of 30-32. It was a birthday present to his friend.

2B: Was your dream to become an artist?  How did you get the idea of becoming an artist?

Kalle: Yes it was, but I didn’t know what kind of artists. I wrote poems, played flute and acted in children’s theatre group. And of course drew a lot.

2B: Where do you live? 

​Kalle: We both live in Oulunkylä, Helsinki.

2B: How many artworks have you made?  What kind of art?

K&D: You can count them on our website www.beelsebub.org. and see what kind of artworks we have made.

2B: Do you have kids?

Kalle: I don’t have kids, but Dzamil has a son. He is living in Stockholm.

2B: Have you ever had a different profession, other than being an artist?

Kalle: Yes, I was working as a principle of the art school for children and young people. I was also working in Kiasma as an educational curator. Dzamil worked as a forester in Iran.

2B: Do you have a pet?  If so, what is it?

Kalle: Not any more. Dzamil had a dog, but he passed away many years ago. Dzamil had also canary birds, and lots of them, about 70-80 all together. They had they own room. They sang very loudly.

2B: Do you like your art?

Kalle: Yes, we both like art!!! …and we hope you like art, too!

The list would go on, but here are some comments from the students about Kalle and Hamm's work:
"I think it's really good artwork"
"I love your art. It was interesting"
"I felt amazing when I saw your art"
"I liked the potato sound because it sounded like it was playing rock n roll"
"I felt excited about learning about the plants"
"I felt great!"
"The drawings were beautiful"
"The drawings look very real"

Thank you very much for taking the time to share with us!

XOXO Arlene & 2B
0 Comments

    Author

    Arlene Tucker is an artist and educator currently based in Helsinki, Finland. 

    Archives

    November 2022
    October 2022
    September 2022
    July 2022
    May 2022
    April 2022
    September 2021
    May 2021
    March 2021
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    March 2020
    January 2020
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018

    Categories

    All
    2014
    2018
    2019
    2020
    2021
    2022
    2B
    2nd Grade
    Aalto University
    Accessibility
    Äkkigalleria
    Alison Cornyn
    Anastasia Artemeva
    Andrew Steinmetz
    Andy Best
    Anna Ruth
    Anti-Racist Forum
    Arabia
    Arlene Tucker
    Art
    Article
    Articles
    Art In Prisons
    Avaus
    Bengtsår Saari
    Bokvilla
    Bokvillan
    Book
    Breaking The Fifth Wall
    Brooklyn
    Caisa
    Caroline Suinner
    Catalysti
    Children
    Conference
    COVID-19
    CulturaFest
    Culture For All
    Culture For All Service
    Cute
    David X. Levine
    Dear You
    Dialogue
    Disobedience
    Diversity
    Diversity Agent Course
    Diversity Agents
    Diversity Training
    Dzamil Kamanger
    Echange
    Education
    Edwina Goldstone
    Empathy
    Equality
    Equity
    Error
    Espoo
    Estonia
    Exhibition
    Familia Ry
    Families
    Finland
    Finnish Heritage Agency
    Flowers
    Forssa
    Forssan Museo
    Frame
    Free Translation
    Free Translation Session
    Galleria Moletti
    Globe Art Point
    Hair
    Hämeenlinna
    Hello World
    Helsinki
    Henkka Nyman
    HundrED
    ​Huolenpidon Piirit
    IATIS
    Identity
    IMAG#7
    Immigrant Garden
    Immigration
    INAR
    Incareration
    Inclusion
    Incorrigible
    InSEA
    International
    Interpreting Free Translations
    Intersemiotic Translation
    Interview
    JAC
    Joutsa
    Jyväskylä
    Kalle Hamm
    Kids
    Knots
    Knot Series
    Kolibri Festivaali
    Konstrundan 2020
    Kristin Orav
    Kudonta
    Kulttuuria Kaikille
    Let's Talk About Hair
    Letters
    Lintulintu
    Living Heritage
    Lukupiiri
    MAA-tila
    Make Art
    Making
    Mänttä Art Festival
    Martina Marti
    Mechanics Of Conformity
    Mieli
    Miesten Asema
    Mikkeli
    Mikkelin Kriisikeskus
    Mistakes
    MOC
    MOC Collective
    Moderator
    Moninaisuusagentti
    Multiculturalism
    Museovirasto
    Myymälä2
    NVC
    NYC
    Objekti Festival
    Oodi
    Open Call
    Opening
    Other Perspectives
    Ottiya
    Panel Discussion
    Peer-to-Peer Programme
    Piret Karro
    Pixelache
    Plants
    PORTAL
    Presentation
    Press
    Prison Outside
    Prison Outside #2
    Prison Space
    Process
    Publication
    Puhutaan Hiuksista
    Residency
    Ressu Peruskoulu
    Rosamaría Bolom
    Ryijy
    Safety
    Sanni Weckman
    Science
    Semiotics
    Sepideh Rahaa
    Silvana Bahian
    Sõbralik Semiootika
    Social Justice
    Socially Engaged Art
    Solmu
    Solmuja
    Solmu Sarja
    Spheres Of Care
    Stephany Mazon
    Story Data
    Studio Visit
    Summer School
    Symbols
    Taike
    Tallinn
    The Justice Arts Coalition
    Think
    To Err Is Human
    TransCultural Exchange
    Translating
    Translation Is Dialogue
    Trapesa
    Trojan Horse
    Tufting
    TUO TUO
    Työpaja
    Valencia Design Education Forum
    Vankila Museo
    Vapaa Käännös
    Vishnu Vardhani
    Visual Arts
    Vuota
    Vuotalo
    WAUHAUS
    Weaving
    William N. Copley
    Workshop
    свободный перевод

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • About
    • In the press
    • Statement
    • Contact
  • Projects
    • Active Crossover: Mooste
    • Dear You Art Project
    • Hair Tree
    • Hear Here --- Kuule tässä
    • Hypnomatic
    • Intertwined
    • Let Me Feed You
    • Mechanics of Conformity (MOC)
    • Prison Outside
    • Ryijy: weaving wishes
    • Secrets / Salaista
    • Story Data / Muistoja säästä
    • Translation is Dialogue >
      • Exploring Hypertext
      • Free Translation
      • In transit > < Käännöksessä
  • Happy Home Stay
  • Teaching
  • News
  • Research
  • Voice Work