English translation below Taiteilija ja kouluttaja Arlene Tucker on huomannut, että solmut voivat tarkoittaa hyvin monia eri asioita eri ihmisille. Monelle solmu kuvastaa sykkyräistä ongelmaa, mutta Tuckerille solmut symboloivat jotain isompaa. Iso solmu voi kuvastaa koko elämää. – Joskus tuntuu, että jokin aika tai hetki on tiukempi kuin muu. Silti elämä jatkuu, se alkaa jostain ja se menee eteenpäin, Tucker huomauttaa. Solmut ovat Tuckerin mukaan erittäin henkilökohtaisia, subjektiivisia ja samalla hyvin konkreettisia, mutta abstrakteja. Intuitiolle kannattaa antaa tilaa niitä luodessa tai käsitellessä. – Jo se millaisessa narussa solmusi on, kertoo enemmän kuin ajatteletkaan. Jos naru on esimerkiksi tosi paksu, se voi viitata isoon ja vaikeaan hetkeen tai ongelmaan. Jos naru taas on tosi ohut tai herkkä, ehkä ongelmasi on tärkeä ja lähellä sydäntä. Dialogia katsojan mielikuvituksen kanssaTucker ohjaa tiistaina Forssan museossa Solmuja-työpajan. Kaksituntinen työpaja alkaa kello 10. Työpaja liittyy Galleria Moletissa avattuun näyttelyyn. Knots-näyttely on kokoelma visuaalisia ja ääniteoksia, tekstuuria sekä tekstiä. Tucker pyrkii hiljaiseen dialogiin katsojan kanssa, mutta myös yhteisölliseen vuorovaikutukseen. – Se mikä herää katsojan mielikuvituksessa työtä katsoessa on itsessään myös taideteos, hän toteaa. Näyttelyssä ja työpajassa yhdistyvät taidekokemukseksi Tuckerin käyttämät tarinat, runot, piirustukset ja sanat. – Tutkimme sisäistä maailmaamme solmujen kautta. Solmun voi nähdä mielessään tai tuntea käsissään. Pajassa annamme mielikuvituksemme ohjata ymmärrystämme luovien keinojen avulla. Niitä voivat olla esimerkiksi tarinan kerronta ja piirtäminen. Arlene Tucker on tutkinut solmujen maailmaa vuodesta 2017 lähtien. Tie solmuihin löytyi suomalaiselta ryijykurssilta 2015. Tuckerin juuret ovat Taiwanissa ja Yhdysvalloissa. Suomessa hän on asunut vuodesta 2011 lähtien. Arlene Tucker: Knots: awakening the imagination /Solmuja: mielikuvituksen herättäminen. Galleria Moletti, Forssan museo (ti-pe 10-16, la 10-14, su 12-16) 6.11. asti. Lue koko arttikelli tässä (pdf) ja https://www.forssanlehti.fi/paikalliset/5421881. Artist and educator Arlene Tucker has found that knots can mean many different things to different people. For many, a knot represents an internal problem, but for Tucker, knots symbolize something bigger. A big knot can reflect the whole life.
– Sometimes it feels like a certain time or moment is tighter than another. Still, life goes on, it starts somewhere and it goes on, Tucker points out. According to Tucker, knots are very personal, subjective and at the same time very concrete, but abstract. You should give space for intuition when creating or processing them. – Even the kind of string your knot is made of tells more than you think. For example, if the string is really thick, it can refer to a big and difficult moment or problem. If the string is really thin or delicate, maybe your problem is important and close to your heart. A dialogue with the viewer's imagination Tucker will lead the Knot workshop on Tuesday at the Forssa Museum. The two-hour workshop starts at 10 a.m. The workshop is connected to the exhibition that opened in Galleria Moletti. The Knots exhibition is a collection of visual and audio works, texture and text. Tucker strives for a silent dialogue with the viewer, but also for communal interaction. - What awakens in the viewer's imagination when looking at the work is also a work of art in itself, she states. In the exhibition and workshop, the stories, poems, drawings and words used by Tucker are combined into an art experience. – We explore our inner world through knots. You can see the knot in your mind or feel it in your hands. In the workshop, we let our imagination guide our understanding through creative means. They can be, for example, telling a story and drawing. Arlene Tucker has been exploring the world of knots since 2017. The way to knots was found at a Finnish ryijy course in 2015. Tucker's roots are in Taiwan and the United States. She has been living in Finland since 2011. Arlene Tucker: Knots: Awakening the Imagination. Galleria Moletti, Forssa museum (Tues-Fri 10-16, Sat 10-14, Sun 12-16) 6.11. until. Read the entire article here (pdf) and https://www.forssanlehti.fi/paikallise/5421881.
0 Comments
Arlene Tucker & Sanni Weckman Me August 2019 Since January 2019, Tucker and Weckman have been sharing a work studio in Bokvillan. They have gotten to know each other’s artistic process, techniques and choice of materials. This exhibition brings together their own individual pieces, as well as, collaborating on how they could open dialogue through their artworks. While planning the exhibition, ideas of translation, weaving, kept on coming up as these are close themes for Tucker and Weckman. As a means to initiate the concept for the exhibition, Weckman translated Tucker’s family portrait into a tufted relief. Tucker, as she often uses mail art exchange in her projects, used letter writing as a way to explore relationships and imagined personalities. In turn, Weckman wrote a letter to little Arlene. This exchange was born from wanting to get to know each other in a deeper way and to share something personal. From a picture, we can imagine a million things, and to verbalise what we see in our minds grows a galaxy of ideas. “Me” as the exhibition title reflects the translation process between languages. This ultimately has a large effect on how we imagine roles and understand different perspectives. In Finnish “me” means “us” in English. In English “me” means “I” in Finnish. --- Arlene Tucker is an artist and educator, and her work focuses on adding play elements to daily life through her art. Inspired by translation studies, animals and nature, she finds ways to connect and make meaning in our shared environments. Her process-based artistic work creates spaces and situations for exchange, dialogue, and transformations to occur and surprise all players. She is interested in creating projects that open up ideas and that engage the viewer; that invite the viewer to be a part of the narrative or art creation process. In translation, your participation continues to propel the story. Her chapter, Translation is Dialogue: Language in Transit was published in Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media (Editors: Campbell, Madeleine, Vidal, Ricarda, 2019). Tucker has been collaborating with Prison Outside since 2017 and is author of Translation is Dialogue (2010). www.arlenetucker.net Sanni Weckman is a visual artist, illustrator and graphic designer living in Helsinki, Finland. As a visual artist Weckman mixes traditional portrait imagery with unconventional techniques and materials. Weckman founds inspiration for the techniques from DIY-culture and traditional folk crafts. Materials can vary from textile to flowers or anything imaginable, everything can be used to paint an image. The material, the technique and the portrayed image all tell their own stories inside one art piece. Weckman has graduated as a Master of Arts from Aalto University and as a visual artist from Tampere University of Applied Sciences. Weckman’s works have been presented in various museums and galleries such as Amos Anderson Art Museum, Jyväskylä Art Museum and Kajaani Art Museum. +++ Arlene Tucker & Sanni Weckman Me Elokuu 2019 Näyttelyn taiteilijat Tucker ja Weckman ovat jakaneet työhuoneen Bokvillanissa tammikuusta 2019 asti. Tämän myötä he ovat päässeet tutustumaan toistensa taiteelliseen työskentelyyn, tekniikoihin sekä materiaalivalintoihin. Näyttely tuo yhteen niin molempien omia teoksia, kuin myös yhteistä pohdintaa siitä, miten saada aikaan vuoropuhelua taideteosten avulla. Näyttelyä suunniteltaessa nousi esiin ajatuksia käännöksistä ja yhteen kutoutumisesta, näiden ollessa läheisiä teemoja molemmille taiteilijoille. Saadakseen näyttelyn konseptin alkuun, Weckman muunsi Tuckerin perhekuvan tuftatuksi reliefiksi. Tucker, joka puolestaan käyttää usein kirjeenvaihtotaidetta projekteissaan, käytti kirjeiden kirjoittamista tapana tutkia ihmissuhteita sekä kuviteltuja persoonia. Weckman puolestaan kirjoitti kirjeen Arlenelle pienenä. Tämä vuoropuhelu syntyi halusta tutustua toiseen syvemmällä tasolla sekä tarpeesta jakaa henkilökohtaisia asioita. Kuvasta voimme kuvitella miljoonia eri asioita, ja niiden sanallistamisesta kasvaa jälleen lukematon määrä uusia ideoita. Näyttelyn nimi ”Me” heijastaa käännösprosessia kielten välillä. Prosessilla on on suuri vaikutus siihen miten käsitämme erilaisia rooleja sekä näkökulmia. Suomen kielen sana ”me” muuttaa merkitystään luettuna englanniksi, ja tarkoittaakin: ”minä”. --- Arlene Tucker on taiteilija ja kasvattaja. Hänen kiinnostuksenaan on lisätä taiteensa kautta leikkisiä elementtejä jokapäiväiseen elämään. Semiotiikan opinnot, eläimet ja luonto inspiroivat häntä luomaan merkityksellisiä hetkiä jaetussa ympäristössämme. Hänen taideteoksensa luovat usein tiloja avoimelle keskustelulle ja yhdessäololle jättäen erilaisille tulkinnoille ja yllätyksille tilaa. Taiteellisen työskentelyn lisäksi Tucker on myös ensimmäisen luokan opettaja Ressun peruskoulussa. Hänen tekstinsä “Translation is Dialogue: Language in Transit” on ollut osana julkaisua “Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media (toimittanut: Campbell, Madeleine, Vidal, Ricarda, 2019)”. Tucker on perustanut projektin Translation is Dialogue (2010) ja on vuodesta 2017 asti tehnyt yhteistyötä Prison Outside -projektin kanssa. www.arlenetucker.net Sanni Weckman on kuvataiteilija. Weckman on valmistunut taiteen maisteriksi Aalto-yliopistosta vuonna 2018 sekä kuvataiteilijaksi Tampereen ammattikorkeakoulusta vuonna 2016. Weckman käsittelee teoksissaan ihmisen kuvaa, yhdistäen muotokuvan perinteeseen epätavallisia materiaaleja ja tekniikoita. Weckmanin periaatteena on, että maalata voi millä tahansa: kukista kierrätystekstiiliin, kudonnasta kollaasiin. Weckman löytää inspiraatiota tee-se-itse-kulttuurista, arkisista kädentaidoista ja kierrätyksestä. Teostensa kautta Weckman käsittelee ihmisen kohtaamista uudella tavalla, niin kuvan kautta kuin myös arjessa. Weckmanin teoksia on ollut esillä muun muassa Amos Andersonin taidemuseossa sekä Jyväskylän, Kajaanin ja Keravan taidemuseoissa. www.sanniweckman.com Prison Outside & Translation is Dialogue invite submission of artworks from incarcerated people, ex-convicts, and anyone affected by imprisonment to participate in the multi-disciplinary exhibition, Free Translation. Free Translation will exhibit international works in November 2018 at MAA-tila Gallery in Helsinki and online.
This exhibition will make use of the translation process as we will interact and create new artworks in the gallery space. Your works on view will encourage the audience to prompt dialogue, inspire thoughts, and creatively activate the space. This call is open to all ages. What to send:
By sending us your artworks you give consent to putting them on Prison Space and Translation is Dialogue websites, social media outlets, and including them in the exhibition in Helsinki and online. If for any reason, you wish to be anonymous, please state that clearly. We reserve a right to exhibit a selected number of works. Please note that the artist is responsible for posting the artworks to be included in the exhibition. If you would like your artwork to be returned, please provide a pre-paid envelope for your artwork. For more information, please contact Anastasia at [email protected] Artworks can be sent to: Re: Free Translation c/o Kone Foundation Otavantie 10 00200 Helsinki Finland As we have been kindly offered the office of Kone Foundation as the submissions' delivery point, please ensure your packaged artwork fits in a standard letterbox. To discuss transportation of larger works, please email [email protected] Submission deadline: October 31st 2018. Russian https://prisonspace.org/OTKRYT-PRIEM-RABOT-NA-VYSTAVKU-SVOBODNYI-PEREVOD Finnish https://prisonspace.org/Avoin-kutsu English https://prisonspace.org/open-call Please feel free to pass this call to those who might be interested! Click on the links to learn more about Translation is Dialogue (TID) and Prison Outside. |
AuthorArlene Tucker is an artist, diversity agent, and educator currently based in Joutsa, Finland. Archives
June 2024
Categories
All
|